Insights | 20 September 2024 | Alec Smook
Creating a multi-language website can be a game-changer for businesses looking to reach a global audience. Wagtail CMS offers powerful tools to make this process smooth and efficient. With Wagtail, we can set up multiple page trees, create site records, and modify templates to support different languages and locales.
We'll explore how to use Wagtail's features to build a fully functional multilingual site. From setting up the project to implementing localization, we'll cover the key steps to make your content accessible to users around the world.
Wagtail CMS offers powerful features for building websites. It provides tools for content management and supports multiple languages.
Wagtail CMS is built on Django, giving it a solid foundation. It has a user-friendly interface that makes content creation easy. The CMS uses a tree-like structure for organizing pages.
Key features include:
We can easily create different page types in Wagtail. This allows us to have varied content structures across our site. The CMS also offers version control, letting us track changes and revert if needed.
Wagtail CMS offers robust tools for creating multilingual websites. We can use wagtail-localize to manage translations efficiently. This add-on lets us create and publish content in multiple languages.
The CMS allows independent growth of translated sites. We can edit page structures for each language as needed. Wagtail also supports translating slugs, metadata, and reusable content.
Creating a solid multilingual structure in Wagtail CMS is key for managing content across languages. We'll look at two main approaches: the language tree and defining translatable models.
The language tree approach organizes content by language at the page level. We create a home page for each language as a child of the main homepage. This setup allows for easy navigation between language versions.
For example:
This structure keeps content neat and makes it simple to add new languages. We can use Wagtail's built-in page hierarchy to manage translations. Each language version is a separate page, linked to its counterparts.
We can add a language switcher to let users change between versions. This method works well for sites with distinct content for each language.
For more flexible translations, we define translatable models in Wagtail. This approach lets us translate specific fields rather than entire pages.
We use Wagtail's TranslatableMixin to make models translatable. Here's a basic example:
from wagtail.models import TranslatableMixin
from django.db import models
class BlogPage(TranslatableMixin, Page):
title = models.CharField(max_length=255)
content = models.TextField()
This setup allows us to create translations of each field. We can then display the right language based on the user's preference.
We need to run migrations after defining translatable models. This step sets up the database to handle multiple language versions of our content.
Wagtail CMS offers powerful tools for creating multi-language websites. We'll explore how to integrate localization with Django and set up an efficient content translation workflow.
To start localizing our Wagtail site, we need to enable internationalization in Django and Wagtail. We do this by setting two key options in our project's settings file:
USE_I18N = True
WAGTAIL_I18N_ENABLED = True
These settings activate internationalization support in both Django and Wagtail.
Next, we define the languages our site will support. We add this to our settings:
LANGUAGES = [
('en', 'English'),
('es', 'Spanish'),
('fr', 'French'),
]
This tells Django which languages to make available for translation.
With localization enabled, we can now set up a workflow for translating content. Wagtail Localize is a powerful tool for managing translations in Wagtail CMS.
To use Wagtail Localize, we first install it:
pip install wagtail-localize
Then we add it to our INSTALLED_APPS:
INSTALLED_APPS = [
...
'wagtail_localize',
'wagtail_localize.locales',
]
Wagtail Localize provides a user-friendly interface for translating content. We can create a page in one language and then easily create translated versions in other languages.
The tool also supports machine translation, which can speed up the translation process. However, we always review machine translations for accuracy before publishing.
Creating a user-friendly interface and optimizing for search engines are key aspects of a multi-language Wagtail site. We'll explore how to implement a language selection menu and structure URLs for better SEO.
A clear language selection menu is vital for multi-language sites. We recommend placing this menu in the header or footer for easy access. Here are some options:
For mobile devices, a collapsible menu works well. We can use JavaScript to detect the user's browser language and offer automatic redirection. This improves user experience but should always allow manual override.
It's important to make language options visible on every page. This helps users switch languages easily, no matter where they are on the site.
Proper URL structure is crucial for SEO in multi-language sites. We suggest using language codes in the URL path. For example:
This approach helps search engines understand the language of each page. It's also clear for users.
We must use hreflang tags to indicate language versions of a page. These tags tell search engines about alternate language versions. We can add them in the
section of our HTML:<link rel="alternate" hreflang="es" href="https://example.com/es/page" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/page" />
Consistent URL structure across languages helps with site organization and user navigation.
Setting up a multi-language site with Wagtail CMS involves several key steps and considerations. Let's address some common questions about implementing internationalization and localization in Wagtail projects.
To set up internationalization in Wagtail, we need to enable it in our project settings. We can do this by adding 'wagtail.contrib.simple_translation' to the INSTALLED_APPS list in our settings file. We also need to define the languages we want to support using the LANGUAGES setting.
Next, we should create Locale records for each language we want to support.
Implementing localization in Wagtail involves several steps. First, we need to mark our content as translatable. We can do this by using Django's translation functions in our templates and Python code.
We should also create language-specific versions of our pages. Wagtail allows us to create translations of pages and link them together.
Finally, we need to set up a language switcher in our templates to allow users to switch between different language versions of our site.
Yes, we can create separate URLs for each language in a Wagtail-based website. One common approach is to use language codes in the URL, such as /en/ for English and /fr/ for French.
We can achieve this by creating a multilingual site with separate page trees for each language. Each language version of a page can then have its own URL structure.
Wagtail CMS provides tools to manage content translation for multi-language sites. We can create translations of pages and link them together using Wagtail's built-in translation features.
For more advanced translation management, we can use Wagtail Localize. This tool allows us to manage translations within the Wagtail admin interface and supports machine translation services.
Yes, there are several recommended plugins for managing translations in Wagtail. One popular option is wagtail-modeltranslation, which adds translated fields to Wagtail models.
Another useful plugin is wagtailtrans, which allows us to build separate page trees for each language. These plugins can simplify the process of managing translations in Wagtail projects.
When designing a multi-language website with Wagtail CMS, we should follow several best practices. It's important to plan the site structure carefully, considering how content will be organized across different languages.
We should use Django's translation functions consistently throughout our templates and Python code. This makes it easier to manage translations and ensures all content can be localized.
It's also a good idea to use language-specific templates when necessary. This allows us to customize the layout or content for specific languages if needed.
About the author
Alec Smook is a Python Backend Developer at Unomena, where he has been enhancing system functionality since 2018. With a degree in Computer Science, he combines technical expertise with a passion for innovative solutions.
About UNOMENA
Unomena is a company focused on innovative software solutions. It is driven by its strength in software development and digital marketing. The company aims to provide valuable insights through engaging content, helping businesses and individuals navigate the complexities of the digital landscape. With a dedication to excellence, Unomena is committed to driving growth and success for its clients through cutting-edge technology and thoughtful analysis.
Copyright notice
You are granted permission to utilize any portion of this article, provided that proper attribution is given to both the author and the company. This includes the ability to reproduce or reference excerpts or the entirety of the article on online platforms. However, it is mandatory that you include a link back to the original article from your webpage. This ensures that readers can access the complete work and understand the context in which the content was presented. Thank you for respecting the rights of the creators and for promoting responsible sharing of information.
Read one of these insightful articles next:
Design. Develop. Deploy.
Unomena is a digital agency that helps tech startups grow through innovative web and app development solutions.
Success Stories
Services
Cookies disabled
©2024 UNOMENA. All rights reserved